Итак, мне непонятны следующие термины:
1.....по КД (в интернете часто употребляют это слово).
2. Литералли ( что-то связанное с литературой??)
3. Это База
>>65396
>>
.....по КД
Русское прочтение английского Cool Down - "остыть", "попуститься". Если в игре у тебя оружие, которое требует перезарядки/накопления магии, то ты и говоришь, что можешь применить его "по КД". То есть, "как только, так сразу".
>>65396
>>
Литералли ( что-то связанное с литературой??)
Означает "буквально". Тупая транслитерация английского термина Literally.
>>
3. Это База А вот тут не все так однозначно. Пошло от американского "Based", что означает "отвязанный", "похуистичный", "ебущий в рот всех окружающих".
Но в России приобрело, как всегда, противоположное значение (не всегда). В определенном контексте "это база" может означать "чушь собачья". Просто наши подростки плохо понимают английский контекст. Тем более - тупая пизда, которая тут выступает под аватаркой гаги. Эта пихает данное слово везде и всюду, вообще не понимая смысла мема.
>>65401
благодарствую
Тебя в гугле забанили?
65398 17 Февраля, 2023 21:03   Ответить Рейтинг: -1