На использования оскорбительных выражений и нецензурной лексики в последнем релизе Ubuntu обратил внимание телеграм-канал «Эмулятор техноблогера», а также опубликовал образ релиза с компроментированным переводом.
Как сообщает Canonical, локализация была создана пользователем с ником Danilo Negrilo, который добавил перевод в сборку операционной системы при помощи инструмента Weblate, который используется для локализации некоторых приложений. После первых жалоб, которые стали поступать Canonical спустя час после выхода, сборка была удалена с сайта разработчика. Обновленный ISO-образ выпустят после исправления некорректных описаний.
В данный момент Canonical начали расследование вандального перевода украинского установщика Ubuntu 23.10 — релиз отправили на пересборку.
https://www.ixbt.com/live/sw/vyshla-ubuntu-2310-s-necenzurnoy-lokalizaciey-na-ukrainskom-yazyke.html