Настоящий битард чахл и хил, у него совершенно не развита мускулатура, он порой уступает в силе даже хрупкой девушке. Настоящий битард является либо дрищём, либо жиробасом, от постоянного сидения за компом эти проблемы только усугубляются. Настоящий битард может не мыться неделями и ходить в рваной вонючей одежде. Настоящий битард имеет гнилые зубы желто-оранжевого цвета, которые не чистились уже пару тройку недель. Настоящий битард покупает одежду только с мамкой и только то, что выберет мамка, при этом он является объектом шуток продавщиц. Настоящий битард знает много способов мастурбации. Настоящий битард либо нетрудоустроен, либо работает на говноработе, где получает копейки и является о… Далее…
«Формально как бы классический полицейский детектив с обязательными убийствами, изощренным маньяком, творящим свои непотребства всегда на берегах Кильского канала, и по-немецки аккуратными сыщиками, несмотря на всю свою аккуратность не застрахованными от ошибок. Фактически - роман о старинном портовом городе Киле и нравах его жителей, очень подробный, обстоятельный и "кинговский" по духу, невзирая на абсолютное отсутствие мистики и сказочности - мистику здесь заменяет самый обычный для портового города криминал»
>>18698 тем более, что никто не верил и в коммунизм (которого никогда не было, но даже в социализм). При Сталине стало понятно чем обернулись обещания, и что лучше соглашаться и помалкивать, хотя не помогало даже это, когда что-то было в интересах вождя. При Хрущёве окончательно добили крестьян, при Брежневе, уже достаточно современном мире, который всё-таки проходил как-то параллельно, его невозможно было подделать, всё успокоилось до иронизирования. И вскоре коммунизм послали ради колбасы и штанов, и ради колбасы в штанах тоже, и ещё бубльгума.
Польский нуар. Сохраняя форму классического "крутого детектива", роман повествует о польской организованной преступности, в 90-х годах XX века поднявшей голову и обретшей большое влияние не только в родной Польше, но и за ее пределами. Как в любом хорошем нуаре, настоящих положительных героев здесь нет - каждый выживает, как может, а иногда сыщики кажутся даже более отвратительными и жестокими, чем преступники.
Рассказ про служащего парковки на 99 машин, и все бы хорошо, если не шизофрения парковщика. С каждым из автомобилей у него проблема, в одни он боится сесть и подать хозяина - т.к. те его могут сожрать (шиза - же), другие его соблазняют, а третьи - ... вообщем, секс с выхлопной трубой Катерпиллера присутствует.
Биографический роман о Рафаэле Санти в стиле магического реализма, так что реальный Рафаэль имеет мало общего с героем романа, а его возлюбленная и натурщица Форнарина напоминает не обычную женщину, а заблудившуюся во времени нимфу - прекрасную, нестареющую, но излишне любвеобильную и не отличающуюся верностью. Отсюда и грусть Рафаэля.
Alex Poecker. Нидерландский автор, детективщик-неонуарщик. "Серая шляпа" - один из его многочисленных романов. Действие происходит в Амстердаме - прямо скажем, в не самой лучшей его части. Кварталы красных фонарей, уличная преступность, серая тоска. Главный герой Тейс ван Каутер - отставной полицейский, ставший частным сыщиком, но коллеги-полицейские уговорили его принять участие в трудном расследовании. Некий маньяк насилует и грабит женщин, оказавшихся не в том месте не в то время, а потом переходит к убийствам, жестокость которых все более возрастает. Единственная примета преступника, которую помнят оставшиеся в живых жертвы - старая, потрепанная серая шляпа.
"Мыло и кино" - нечто среднее между почти серьезной научной монографией и длинной серией сатирических очерков о кризисе современного кинематографа. Подробно, и также весьма жестоко и ядовито разобран там и феномен телевизионной "мыльной оперы". Стиль автора - одновременно ехидный, остроумный и в меру наукообразный, подобен стилю Сирила Норткота Паркинсона и Лоуренса Питера.
Полудокументальный, в стиле Владимира Гиляровского, роман из жизни офеней - бродячих торговцев из Владимирской губернии. Много бытовых подробностей, много исторической информации, немало и юмора, по меркам XIX века весьма вольного и черного. Само собой, очень много чисто офенской экзотики, в том числе офенского (суздальского) тайного говора, а в приложениях есть краткий офенско-русский и русско-офенский словари. Какой автор скрывался под псевдонимом "Григорий Взахлёбов", до сих пор неизвестно, известно только, что первое издание было в конце XIX века, в период с 1895 по 1899 годы.
«Ирландский экстремальный хоррор или наркотический сюрреализм. Главный герой - портовый вор-наркоман, который украл солидную порцию опия-сырца. Опыта в варке ширева из опия у привыкшего к героину торчка не было, и он ставился грязным, недостаточно продезинфицированным раствором. После недельного зашира незадачливый наркоша схватил жестокий фурункулез с лихорадкой и бредом. Бредовые видения занимают десятки страниц и способны привести в замешательство даже закоренелых любителей прозы Уильяма Берроуза, Ирвина Уэлша, Тони Уайта и Баяна Ширянова. Промучившись почти месяц, жертва обнаруживает, что постепенно все нарывы прошли. Кроме одного, вскочившего на границе лба и волосяного покрова головы… Далее…
Едкая, почти кислотная сатира на творчество битников. Студенты. Калифорния. Дорога. И куча совершенно абсурдных плоттвистов с постоянным перестраиванием реальности под восприятие главного героя — молодого ботаника Эндрю Смит. Он, путешествуя по живописным пражским улицам, пытается найти своё место в этой жизни, но всё безуспешно: в 40 лет мало шансов на выход из такой ситуации. Или так считает только он… Тема юношеского максимализма и безрассудности (в том числе и в употреблении ПАВ) является ключевой в творчестве Бойла, но до сих пор не смогла надоесть — надеемся, что в, как сам автор его называет, депрессивном романе о трагедии нового человека "Утренний Кот" авторский стиль расц… Далее…
Подзаголовок: "Сказы о людях труда". Сборник рассказов о представителях различных профессий дореволюционной и раннесоветской России. Рассказы написаны в 50-х гг., но ранее не издавались - сначала по причине несоответствия линии партии, потом из-за потери чемодана с рукописями, который лишь недавно удалось найти родственникам автора. Как сказано в предисловии к сборнику, вместо гимна труду у автора получились довольно-таки мрачные истории о сверхъестественном, так или иначе связанные с той или иной профессией: "этакая смесь Павла Бажова с Эдгаром По и Евгения Пермяка - с Жаном Рэем". История, давшая название сборнику - про деревенского кузнеца, который влюбился в дочь поме… Далее…
«Африканский фольклорный хоррор. Истории о мокеле-мбембе, попобаве и тому подобной нечисти, то смертельно опасной, то просто доставляющей неприятности. Все это происходит на фоне повседневной жизни в деревнях Экваториальной Африки, которая и так тяжела настолько, что уже сама по себе тот еще хоррор. Оригинал написан на зулу, но есть авторский перевод на английский. Автор из Кении, по национальности кикуйю, историк, антрополог и фольклорист, участница международных исследовательских программ и экспедиций»
>>18576 Вот оно есть и есть не просит. Там нормальный функционал по созданию демов и все такое. Когда надо будет, воспользуются. Против же никто слова не сказал, а творчество - дело не постоянное.